Prevod od "eden od vaših" do Srpski

Prevodi:

jedan od vaših

Kako koristiti "eden od vaših" u rečenicama:

Je to eden od vaših tajnih bojevnikov?
On je jedan od vaših ratnika senki, huh?
Srečo smo imeli, da je bil eden od vaših mož tukaj.
Срећни смо да је један ваш човек овде.
Eden od vaših kolegov, sodnik, je sedel na vašem mestu in dejal:
I jedan od vaših kolega... koji je sjedio gdje vi sjedite je rekao:
Se vam kaj sanja, kako to da je bil eden od vaših paznikov umorjen... v prazni celici, kot je tale?
Neka ideja kako jedan Vaš stražar može biti ubijen u praznoj æeliji kao što je ova?
Do tega problema je bil eden od vaših velikih filozofov, kaj ne?
Do ovog problema bio je jedan od vaših velikih filozofa, zar ne?
Eden od vaših glavnih argumentov Mary lou je krivda društvenih problemov zaposlenih mam.
Jedan od vaših glavnih argumenata je krivnja društvenog problema zaposlenih majki.
Mogoče jo je izrezljal eden od vaših bratrancev, huh?
Možda je pravio neki tvoj roðak.
Eden od vaših zaposlenih, Harris Barnes, je v resnici Habib Marwan, terorist, ki je odgovoren za današnji napad in krajo naprave za upravljanje.
Vaš radnik H. Barnes zapravo je Habib Marwan, umešan u napad i kraðu premosnika.
Ali je eden od vaših zdravnikov zamočil preprost poseg ali pa ima raka.
Znaèi ili je neki od vaših doktora pogriješio tokom jednostavne procedure ili ima rak.
Če bi bil mrtev eden od vaših, bi z njim ravnali mnogo bolj spoštljivo.
Da je ovaj èovek jedan od vaših, tretirali bi ste ga sa mnogo više poštovanja.
Vem, da ste zelo zaposlen človek, zdaj, ko pripravljate krompir na tri načine in vse to, ampak mislim, da morate vedeti, da je eden od vaših zaposlenih najel kriminalca, da je ta zažgal sosednji hot dog štand.
Pa, znam da ste veoma zauzet èovek sad kad spremate krompir na tri naèina i sve to, ali mislim da bi ste trebali da znate da je jedan od vaših licenciranih zastupnika platio da se spali neèiji hot dog štand.
Je bil to le eden od vaših eksperimentov?
Da li je ovo bio neki tvoj ekperiment?
Eden od vaših, je mrtev zadaj.
Jedan od tvojih momaka je u zadnjem dvorištu. U redu je.
Čas je, da eden od vaših jebenih načrtov...
Знаш, време је да један од твојих јебених планова...
Eden od vaših modrorokih prijateljev je streljal in skoraj ubil agentko FBI.
Jedan od tvojih plavorukih drugara, pucao je i skoro ubio FBI agenta.
Šel sem po vodo za mojo kovačnico, ter opazil, kako eden od vaših konj šepa.
Išao sam do potoka po vodu za moju kovaènicu kada sam zapazio kako jedan od vaših konja šepa.
Eden od vaših sosedov se je pritožil. –Kdo?
Jedan se vaš susjed žalio. -Koji?
Je tudi on eden od vaših skrivnih heretikov?
Je li i on jedan od Vaših tajnih jeretika?
Ugotovila sem, da je eden od vaših težko ranjen.
Shvatila sam da je jedan od vaših ljudi gadno ranjen.
Pred nekaj tedni smo odkrili, da je eden od vaših ljudi delal na vzorcih leda iz vzhodne Rusije.
Pre nekoliko nedelja, otkrili smo da je jedan od vaših ljudi radio na uzorcima leda iz istoène Rusije.
Poslušajte, eden od vaših policistov je dejal, da ste našli tu truplo najine hčerke.
Jedan od policajaca je rekao da ste ovde našli telo naše æerke.
Ustrelil ga je eden od vaših detektivov.
Upucao ga je jedan od vaših detektiva.
Stotnik, eden od vaših borcev ima sporočilo za vas.
Kapetane, jedan od vaših boraca ima poruku za vas!
Eden od vaših slug ni predal orožja.
Jedan vaš èovek nije predao oružje.
Je to še eden od vaših malih trikov?
Ovo je još jedan od vaših malih trikova?
Eden od vaših uslužbencev, Tom, je reprogramiral kartice.
Jedan vaš zaposlenik, Tom, reprogramirao je kartice.
Eden od vaših me je maloprej spraševal isto. –Naš je bil?
Не, један ваш колега је управо био и питао то исто. Један наш колега?
On je eden od vaših-tin glavo lutke, tako kot te zverinice tukaj.
Он је један од ваших лимених главом луткама, баш као ове у животиње овде.
Ne pomeni njegovo smrt je bil eden od vaših stigme.
To ne znaèi da je njegova smrt jedna od tvojih stigmata.
Hočem biti kot eden od vaših fantov.
Желим да будем као један од твојих.
Danes je eden od vaših paznikov prikazal neupravičeno krutost do enega od mojih prijateljev sodelavcev, zato vas je potrebno naučiti ponižnosti.
Данас, један Ваш стражар приказани неоправдане Цруелти ка мом колеги радник и мора се учи понизности.
Mislim, da je eden od vaših ciljev pička.
A ja verujem da je jedna... od nagrada...
Od tega trenutka naprej, kdorkoli bo sodeloval pri dejanju piratstva na odprtem morju, se bo domnevalo, da je to eden od vaših mož in s tem sovražnik države.
Od ovog trenutka, svaki èovek koji uèestvuje u gusarenju biæe smatran tvojim èovekom i neprijateljem države.
Ne ravno eden od vaših največjih uspešnic kolutu.
Ovaj snimak nije za tvoje "Najveæa hitove".
Včeraj je zaradi vašega ukaza eden od vaših ljudi.
Jedan od vaših ljudi je ubijen prošle noći zbog vašeg naređenja..
0.3243989944458s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?